考研英语-记忆单词的那些事

考研英语-记忆单词的那些事,考研英语-记忆单词的那些事,考研英语,新东方,考研大纲,考研,英语,文章,文化,第1张

各位亲爱的童鞋们,相信大家在考研英语的复习过程中一定会遭遇这样的尴尬,那就是,终于尝尽人生各种艰辛,饱经世间各种沧桑,终于背完了一轮考研大纲词汇,兴高采烈翻开考研阅读或者翻译之际,竟然发现,单词都认识,但是文章读不懂,题目更是无从下手。到底问题出在了哪儿?百思而不得其解。其实,最根本的原因就是,很多时候,在记忆单词的过程中,我们仅仅是强行记住了那些生硬的中文释义,而并没有在脑海中点燃这些词汇背后所蕴含的鲜活而生动的丰富概念,也没有主动在脑海中想象这些词汇使用的真实场景和画面。所以,建议各位亲爱的童鞋们在背诵每一个英文单词的中文含义同时,不妨脑补一下词汇的动态画面和鲜活的场景,这样更加有利于词汇的深刻理解,而不是浮于表面的强记。一旦这种动态的画面和鲜活的场景,映射在我们的试卷上,那就是我们熟知的上下文或者语境了。

考研英语-记忆单词的那些事,考研英语-记忆单词的那些事,考研英语,新东方,考研大纲,考研,英语,文章,文化,第2张

比如,在考研真题中频繁出现的一个动词,

spread中文含义叫做扩散,伸展。 背完了中文含义,我们不妨脑补一个画面:就是用餐刀将黄油或者乳酪均匀涂抹在面包片上这样一个鲜活生动的画面,较之于生硬地记住中文含义,脑补场景一定能够加深spread这个动词的影响和理解程度。以至于当spread这个动词扔进任何一个场景,我们都能够轻松自如地去体会和理解它的含义,注意,是体会和理解含义,而不是强记含义哦! 这才是识记词汇的真谛!

接下来,我们不妨结合一下历年的考研真题

例如,2000年考研英语一的翻译中有这样一段话

In the early industrialized countries of Europe the process of industrialization—with all the far-reaching changes in social patterns that followed—was spread over nearly a century.

在这句话中, 动词spread的含义在其本意 “扩散,伸展”的基础上,引申为伸展,延续,持续。在这句话中,是指工业化进程(the process of industrialization)持续了大约一个世纪

整句话理解为:

在率先实现工业化的欧洲国家里,其工业化进程,以及随之而来的各种深刻的社会结构变革持续了大约一个世纪。

在如:2006年考研英语一的阅读中有这样一段话

The department stores of the 19th century played a role in the spread of popular culture

其中,我们认真一读,便可发现spread在这句话中不是动词的身份,而是名词,不论词性如何变幻,其含义还是岿然不动,此时,我们不妨在其本意 “扩散,伸展”的基础上,稍作引申,可以理解为扩散,传播,发布某种消息或是观念。再结合一下其名词的词性。

整句话理解为:

19世纪的百货公司扮演一个传播大众文化的角色。请各位亲爱的童鞋们注意哦,这里的popular最为根本的含义是大众的,广为大众所接受的,才引申为我们最熟悉的“流行的”意义哦!)新东方酷学网考研名师团队祝每一位考研的学子们能够进入理想学校,继续深造!

本文源自新东方酷学网金鑫老师,只代表作者个人观点,图片源自网络!

-----------------------------------------

如果您想学到其他的学习资料,请订阅我们新东方,也请关注我们的微信公众平台:kuxuezhibo(或微信搜索:酷学直播)

考研英语-记忆单词的那些事,考研英语-记忆单词的那些事,考研英语,新东方,考研大纲,考研,英语,文章,文化,第3张


相关文章

您需要 登录账户 后才能发表评论

发表评论 取消回复

很抱歉,您暂时无法发布评论。需要 登录 后才能发布。